Limba japoneza -HELP (2)

Limba japoneza -HELP (2) | Autor: Irimell

Link direct la acest mesaj

Va invit la partea a doua a luptei cu limba japoneza...La ataaac!

Prima parte o gasiti aici: http://www.desprecopii.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=30739&whichpage=1



"Odata ce ai incercat zborul, vei pasi pentru totdeauna pe pamant cu ochii ridicati spre cer, acolo unde ai fost, si vei dori mereu sa te intorci." Leonardo Da Vinci

Raspunsuri

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Eu bat pasul pe loc la VERB. Si in limba romana am avut o problema cu recunoasterea timpurilor si vad ca aceiasi chestie o patesc si in japo. Sa scriu ce am conspectat eu:
- vb se impart in doua grupe:

  • -grupa l: cele care se termina in: ku,su,tsu,nu, mu, ru,bu,gu si u
  • grupa a-ll-a: (i)ru si (e)ru
  • si exceptia: vb neregulate: kuru-> kimasu si suru-> shimasu


Terminatii ale verbelor la :
  • prezent afirmativ: -masu
  • prezent negativ: -masen
  • trecut afirmativ: -mashita
  • trecut negativ: -masen deshita

Mai este un timp verbal care indica desfasurarea actiunii in momentul vorbirii si se construieste sub urmatoarea forma: vb conjugat cu terminatia -te+ iru
ex.: Ima tabette imasu. (Acum mananc.)In cazul exceptiilor: kuru-> kite si suru-> shite.
O sa mai revin la timpurile verbale (pe parcurs ce o sa le mai invat ) caci aici e o problema destul de stufoasa- cel putin pt mine.

Haideti sa va dau un exemplu si sa ma ajutati sa pun particulele corespunzatoare in spatiul liber:
1. 6ji .... basu...uchi... kaerimashita.
2.Tomodachi...niwa... asonde imasu. Si o traducere va rog , la urmatoarea propozitie: El invata in sala de curs acum.

O sa ma apuc sa fac si lista de kanji pe care am promis-o(cate 10 kanji pe saptamana), dar asta doar daca intereseaza pe cineva de la lev. 3, ca sa invatam impreuna. Va astept!

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns hitomi spune:

Traducerea;
Kare wa kyoshitsu de benkyou shite imasu.

6ji ni basu de uchi ni kaerimashita.
Tomodachi wa niwa de asonde imasu.

O sa revin cu partea gramaticala de la 3 kyu ,dar abia am terminat sesiunea,merit si eu o pauza nu!!(si in pauza mai repet niste kanji-uri)
Intrati pe site-ul asta ,mie imi este de folos ;
www.kanjisite.com
Raluca te asteptam cu listuta de kanji !
Spor la invatat!!
Voi ati primit rezultatele la exam din decembrie ?
Aici inca nu au ajuns..

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Hitomi nici eu nu am primit rezultatele de la test, dar am inteles ca se trimit abia pe la sfarsitul lunii feb.,(in jur de 20 parca) asa ca pana atunci nu ma impacientez. Mai tare ma streseaza faptul ca pe zi ce trece am senzatia ca am gresit fff mult la test si o sa il pic.
Sa revin la traducere si introducerea particulelor. Aceleasi greseli le-am facut si eu : la traducere ai mancat un WO Kare wa kyoshitsu de benkyou wo shite imasu. Apoi la introducerea particulelor, al doilea ni nu e bun. Il inlocuesti cu he si atunci devine OK.:) Adica:6ji ni basu de uchi he kaerimashita. Poate gresesc eu, dar si rezolvarile din carte si sensei-ul de barbate-meu :)) au zis ca formele scrise mai sus sunt tadashi. Sa incep sa scriu listuta cu kanji pt 3 kyu. (o sa le scriu in ordine alfabetica, asa cum apar ele in cartea mea)
1. 悪- aku/ o = rau, malefic ;
2.安 - an/ yasu = calm , ieftin
3.以- i / mot(te)= ex. izen=inainte/ ijo=destul, de ajuns/
4.医- i = medicina, medic, vindecare, doctor ex.isha=doctor/ iryo=tratament medical
5.意- i= inima, sentiment, idee, inteles ex.imi= inteles/ iken=parere
6.一 - i(chi)= unu; (kanji care e si pt lev. 4)
7. 員- in= membru, numar (fix); ex. yakuin=functionar/ kaiin=membru (al unei organizatii)
8.院- in= institutie, spital, scoala; ex. gakuin= institut, academie/ byoin= spital
9.飲- in / no(mu)= a bea; ex. inshoku= a bea si a manca/ inryosui= apa potabila/ nimimono= bautura.
10.右- u, yu/ migi = dreapta;(kanji cerut si la lev. 4)
11.雨- u/ ame= ploaie; ex. gou=ploaie torentiala (kanji cerut si la lev.4)
12. 運- un/ hako(bu)= a cara, a transporta; ex. unten= a conduce

Astea sunt kanji care incep cu A/I/U. Mie mi se par greoaie explicatiile , de-aia retin doar kanji respectiv. Eu va intreb : sa mai scriu si explicatiile sau sa ma limitez la a scrie doar kanji si basta! Va ajuta cu ceva explicatiile? Mie in afara de aportul unor cuvinte noi, mai mult nu a facut:)). Oricum, numai cat le-am scris si ma doare capul. Fostul meu prof de japo, avea o carte care am inteles ca se publica anual si contine cerintele pt fiecare nivel in parte de la testul de japo. Un fel de teacher book pt cei care pregatesc studentii pt viitorul test. Mie mi-a tras la xerox partea cu kanji . Asta ca sa va spun si ce e cu lista asta sa nu credeti ca sunt eu vre-o sadica si va pun sa tociti kanji degeaba. Imi pare rau ca nu am lista cu ce se cere la gramatica, dar am inteles ca o sa scrii tu ceva despre asta Hitomi.
Va pup si ma duc sa fumez o tigara ca nu se mai poate: mi-au dat dureri de cap carlioabele astea!
Va astept la ataaaac! (vorba Oanei:))))



Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns hitomi spune:

Raluca ,ai dreptate ,pe WO l-am
La traducere ,ambele particule si NI si HE sunt corecte ,dar in cazul nostru ar fi fost de preferat particula HE,ca sa nu apara NI de doua ori ,ca nu "suna bine".Dar in general se poate folosi si NI si HE.Oricum din ce stiu eu la examene nu o sa ne dea niciodata sa alegem din cele 2 variante .
La kanji scrie-le cat mai simplu .Sa ne ramana si nou ceva de facut ,nu de alta dar or sa ramana uitate pe aici ...
O sa revin astazi si cu partea de gramatica.
Gannbate kudasai!!!
Succes!!!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Irimell spune:

Ce ziceti de o joaca cu kanji si cuvinte in japoneza? Cred ca ar fi distractiv, nu? Mi-am adus aminte cum jucam 'Fazan' in copilarie...mai tineti minte jocul? Il putem aplica si aici, numai ca in loc de ultima litera, in japoneza vom avea ultima silaba...

Sa incep eu:

飲 - nomu (a bea)

虫 - mushi (insecta)

...si tot asa...urmatorul e cu 'shi'...ce ziceti?


"Odata ce ai incercat zborul, vei pasi pentru totdeauna pe pamant cu ochii ridicati spre cer, acolo unde ai fost, si vei dori mereu sa te intorci." Leonardo Da Vinci

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Irimell spune:

白熊 - shiro kuma (urs polar)

幻 - maboroshi ( iluzie, vis)



"Odata ce ai incercat zborul, vei pasi pentru totdeauna pe pamant cu ochii ridicati spre cer, acolo unde ai fost, si vei dori mereu sa te intorci." Leonardo Da Vinci

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Hai ca ma inscriu si eu la joc. Trebuie neaparat sa scriem si kanji de la cuvantul cu pricina? Oricum ff faina ideea Oana , caci cu okazia asta ne imbogatim vocabularul.
Buun! Deci maboroshi. Shi! Shizuka 静か= calm, linistit.
Hitomi mai tarziu continui si listuta.

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Irimell spune:



科学 - ka gaku (stiinta)

黒 - kuro (negru)



"Odata ce ai incercat zborul, vei pasi pentru totdeauna pe pamant cu ochii ridicati spre cer, acolo unde ai fost, si vei dori mereu sa te intorci." Leonardo Da Vinci

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Ronbun= lucrare, eseu
Sa va vad cu N ce cuvant scrieti! hahahaha!

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Irimell spune:

Am zis ultima silaba...asa ca

文化 - bunka (culture)

髪 - kami (par)



"Odata ce ai incercat zborul, vei pasi pentru totdeauna pe pamant cu ochii ridicati spre cer, acolo unde ai fost, si vei dori mereu sa te intorci." Leonardo Da Vinci

Mergi la inceput