Limba japoneza -HELP (2)

Raspunsuri - Pagina 2

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns hitomi spune:

耳ーmimi -ureche
魅力ーmiryoku-farmec,sarm
Fetelor ,vin si eu cu o sugestie ,ca sa relaxam si mai mult atmosfera de aici de la japoneza ,ce-ati zice daca am face putin schimb de - bancuri japoneze si romanesti traduse in japoneza.Pentru aceasta va fi negesara si colaborarea sotiorilor nostri ,care nu le strica nici lor niste glumite dupa o zi de munca.Am sa incep eu cu un banc japonez.

Nihon no pets shop no hito ga chiugoku no saru wo urou to omoimashita,Soshite chiugoku no kaishya ni chiugoku no saru wo 10 pikki hoshii to tanomimashita .Chiugoku no kaisha wa sugu ni saru 10 pikki wo nihon ni okurimashita .1shu kan go nihon no kaisha ni saru ga todokimashita .Demo yoku miru to chiugoku no saru 9hikki to nihon no saru 1pikki deshita .Nihon no kaisha no hito wa sugu ni chiugoku ni denwa shimashita ."Moshi ,moshi chiungoku no saru 10 pikki tanonnda no ni nihon no saru ga 1piki magiteru janai ka !!"Chiugoku no hito ga iimashita ."Aaa ano nihon no saru wa tsuiaku desu"

Si acum vi cu traducerea

La un pets shop din Japonia ,vanzatorul vrea sa aduca din China 10 maimute.Luand legatura cu o firma din China peste o saptamana au fost trimise in Japonia 10 maimute .Dar uitandu-se mai atent la ele ,9maimute erau din China si una era din Japonia .Vanzatorul da imediat telefon in China ."Alo,v-am rugat sa-mi trimiteti 10 maimute din China ,se pare ca ati gresit una !!Aa nu maimuta japoneza este translator!!!

Sa nu ma intrebati de gramatica

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Irimell spune:

Eu nu am sot japonez, asa ca nici bancuri in japoneza...dar pot pune aici una din legile lui Murphy in japoneza:

失敗する可能性のあるものは、失敗する.- Shippai suru kanousei no aru mono wa, shippai suru. (Daca ceva poate sa mearga prost, va merge prost.)

Sa continui jocul...

口癖 - kuchi guse (vorba favorita)

世界 - se kai (world, lume)



"Odata ce ai incercat zborul, vei pasi pentru totdeauna pe pamant cu ochii ridicati spre cer, acolo unde ai fost, si vei dori mereu sa te intorci." Leonardo Da Vinci

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Irimell spune:

Ma joc singura...

会員-kai in (membru)

因果 - inga (cauza si efect, soarta, karma)

"Odata ce ai incercat zborul, vei pasi pentru totdeauna pe pamant cu ochii ridicati spre cer, acolo unde ai fost, si vei dori mereu sa te intorci." Leonardo Da Vinci

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Gaーgaku(学)ー invatatura, studiu, stiinta.
Ku- kuro(黒)ーnegru
Mai fetili dragi, io bancuri nu am in japo, nici vreo lege de-a lui Murphy, am niste expresii. Is bune la schimb?

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Irimell spune:

Kuro a mai fost...



"Odata ce ai incercat zborul, vei pasi pentru totdeauna pe pamant cu ochii ridicati spre cer, acolo unde ai fost, si vei dori mereu sa te intorci." Leonardo Da Vinci

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Sorry! Nu am citit inainte!
Sa zic alt cuvant cu KU. kumo( 雲)= nor.

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Irimell spune:

桃園 - momozono (livada de piersici)

り越える -norikoeru (a escalada)



"Odata ce ai incercat zborul, vei pasi pentru totdeauna pe pamant cu ochii ridicati spre cer, acolo unde ai fost, si vei dori mereu sa te intorci." Leonardo Da Vinci

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns hitomi spune:

留守ーるすーabsenta,a fi plecat
Fetelor,eu sunt un pic bolnavioara si nu pot sta mult in fata pc-ului.Revin in forta dupa.
Bafta  

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Oana la norikoeru lipseste primul kanji 乗り越える. Stiu ca tu nu poti vedea literele in japo.
su- suberu (滑る)= a aluneca
ru- ruzai(流罪ーるざい)- izgonit, exilat

Hitomi- daijini! Watashi mo , amari genki nai. kaze o hiita. (だいじに!私も あまり 元気ない。風邪を ひいた。) - sper ca am scris cat de cat corect .

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Irimell spune:

Fetelor, sanatate multa! Aveti grija de voi, ca daca nu, vin cu doctorul si faceti injectii...

Raluc, sorry de omisiune. Din pacate dau copy-paste la kanji, dar nu-i vad pe mesajele trimise...

Sa continui jocul:

罪業 - zaigou (pacat, crima)

合意 - goui (mutual agreement)



"Odata ce ai incercat zborul, vei pasi pentru totdeauna pe pamant cu ochii ridicati spre cer, acolo unde ai fost, si vei dori mereu sa te intorci." Leonardo Da Vinci

Mergi la inceput