Sa vorbim limba japoneza

Raspunsuri - Pagina 4

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns angel_jp spune:

Ionut ! nu este nimeni perfect,se mai fac greseli,tu invata :Urechile nu aud,ochii nu vad,gura nu vorbeste,sunt cele 3 maimute ,istorie si proverb de al lor!Deci fi tu tu mai "Iasashi"
Fete eu terminai un curs de stat..unde am invatat gramatica ,hiragana ,katagana,putin kangi...si vreau sa merg mai departe ,dar sincer ma consider, prea batrana...si nu cred ca am sa inregistrez ceva...pe o ureche intra ..pe alta iese...asta in timp,daca nu o fac exercitii

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Cristina, Eli ti-a explicat bine "povestea kanjilor" Ce voiam sa spun e ca sunt 214 radicali si vreo 150 de variante a lor . Odata ce stii radicalii potzi sa itzi dai seama de sensul de baza al unui kanji, de etimologia sa. Intrebare intrebatoare. Particulele de caz nu va dau batai de cap? Mie da. Cele mai aiurea mi se par: O , DE si NI. Teorie stiu dar practica ma omoara De exemplu la DE spune asa: marcheaza locul actiunii, chiar si in cazul vb de existentza aru, iar la particula NI spune: marcheaza locul in cazul verbelor de existentza. Pai care si cum e fratzilor???!!? La mine inca e nebuloasa.

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns michiyan spune:

Draga Ninja,cred ca te inseli amarnic.Te-ai gandit macar o secunda ca situatia ar putea fi invers decat cum ti-ai imaginat-o tu?Si este vorba despre Yaranai (nu-i dai,dau).Cred ca ar fi cazul sa gandesti de doua ori inainte sa dai replici usturatoare.De multe ori ai avut dreptate, dar de data asta ai dat-o in bara.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns michiyan spune:

Eu mi-am cumparat carti peste carti,cu kanji, hiragana,katagana (toate engleza- japoneza) dar acele carti nu m-au ajutat foarte mult.Mi s-au parut mult mai bune si mai interesante cartile lor,care le folosesc ei la scoala.Eu mi-am luat cartile pana la 6 nensei si sa stiti ca nu mi s-au parut foarte grele.Acum invat paralel cu nepotul meu ,care este 2 nensei si sper ca in aceasta vara sa-l intrec.De citit citesc ,cat de cat,dar cand e vorba de scris,dezastru.
Marea mea problema sunt tsu-urile mici,yo-urile si yu-urile.Sa ma bati si nu le inteleg.Si ma straduiesc, de ceva timp.Voi cum va descurcati cu ele?Poate ma invatati si pe mine.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns eli spune:

tsu  mic っ se foloseste cand cuvantul in romaji contine consoana dubla (sokuon そくおん). tsu inlocuieste prima consoana. de ex: cuvantul chotto se scrie in hiragana ちょっと , zasshi ざっし .

ya ゃ , yu ゅ , yo ょ se scriu la jumatate din marimea normala atunci cand sunt continute intr-o silaba rezultata de fapt din combinatia a 2 silabe. combinatia se poate face intre silabele ki き, gi ぎ , shi し , ji じ , chi ち , ni に , hi ひ , bi び , pi ぴ , mi み , ri り si ya や , yo ゆ , yu よ rezultand kya きゃ, kyu きゅ, kyo きゅ 
gya ぎゃ , gyu ぎゅ , gyo ぎょ 
sha しゃ , shu しゅ 、sho しょ 
ja じゃ , ju じゅ , jo じょ 
cha ちゃ, chu ちゅ, cho ちょ 
nya にゃ , nyu にゃ, nyo にょ 
hya ひゃ, hyu ひゅ, hyo ひゃ 
bya びゃ, byu びゅ, byo びょ 
pya ぴゃ, pyu ぴゅ, pyo ぴょ 
mya みゃ, myu みゅ, myo みょ 
rya りゃ, ryu りゅ, ryo りょ.
in romaji observi ca noua silaba formata nu il mai contine si pe i . astfel nu faci nici confuzia de a citi 2 silabe (ri si ya) in loc de una (rya). ex. kanojo かのじょ, jisho じしょ, ocha おちゃ, hyaku ひゃく

"Daca stai sa ii judeci pe oameni, nu mai ai timp sa ii iubesti."
Eli, in 22 saptamani

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns michiyan spune:

Eli esti o bombonica.Multumesc mult.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns eli spune:

Am cautat si eu, cu ocazia asta mi-am si reamintit, definitiile pentru ni si de.

La ni zice (printre altele) : "Marcheaza locul de existenta pentru verbele arimasu (pentru obiecte) si imasu (pentru fiinte)".
ex. Koko ni eki ga arimasu. Aici este gara.
Watashi wa uchi ni imasu. Eu sunt acasa.

La de zice (printre altele): "Marcheaza locul unde se desfasoara o actiune."
ex. Kare wa eki de shinbun o kaimasu . El cumpara un ziar de la gara.

Deci, sa nu se faca confuzia intre ni, particula care arata existenta: Niwa ni hana ga arimasu. (In gradina sunt flori.)si de , particula care arata locul actiunii: Niwa de hana o hiroimasu. (Culeg flori din/in gradina.)
Am observat ca la traducerea in romana in cazul lui ni nu se foloseste nici o prepozitie, pe cand la de, in traducere se poate folosi : din, in, de la, pe (butai de utaimasu-cant pe scena). Ni se foloseste pt vb statice, pe cand de este utilizat pt vb ce arata desfasurarea unei activitati.

PS. In cazul in care explicatiile sunt neclare sau chiar incorecte, trageti-ma de manecuta pt a corecta/sterge.





"Daca stai sa ii judeci pe oameni, nu mai ai timp sa ii iubesti."
Eli, in 22 saptamani

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Sorina-Alexa spune:

Eli draguta,
Observ sa stapanesti bine de tot hiragana si kanji ,felicitari!
Eu nu stiu decat 80%din hiraganadar nici nu prea ma omor cu invatatul ce-i drept
もとがんばります!

Sorina.
"If you respect others,they will respect you!"
http://community.webshots.com/user/sorina1982

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Haidetzi ca tot vorbeam de particule sa le luam pe rand:Particula を: 1. este insotzitoarea CD2.Marcheaza locul actziunii in cazul vb de deplasare3. Marcheaza locul parasit

Particula で : 1. Marcheaza locul actiunii chiar si in cazul vb de existenta aru2. Insotzeste instrumentul3. Marcheaza cauza4. Marcheaza limita de timp, spatziu,etc

Particula に: 1. Marcheaza locul in cazul vb de existentza2. Marcheaza momentul actziunii3. Insotzeste CI4.Marcheaza destinatzia sau punctul spre care se deplaseaza o persoana5. Precede vb : oku(a pune), hairu(a intra), naru(a deveni) , sumu (a locui), au (a intalni), noru(a urca), noboru(a se catzara), tsuku (a ajunge), kuru(a veni) etc6. Marcheaza scopul.

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Ninja spune:

quote:
Originally posted by michiyan

Draga Ninja,cred ca te inseli amarnic.Te-ai gandit macar o secunda ca situatia ar putea fi invers decat cum ti-ai imaginat-o tu?Si este vorba despre Yaranai (nu-i dai,dau).Cred ca ar fi cazul sa gandesti de doua ori inainte sa dai replici usturatoare.De multe ori ai avut dreptate, dar de data asta ai dat-o in bara.

bm


Ha? Ca n-am inteles nimic. Ce situatie poate fi invers? Si daca e yaranai, de ce ai zis ca nu-i trebuie?

---------------------------------------------------------------
Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
www.geocities.co.jp/WallStreet/4076/index.en.html" target="_blank"> The Sea of Japan and Koreans

Mergi la inceput